Spellcheck for Two Languages

by Allen Wyatt
(last updated August 9, 2014)

3

Dessy needs to know how she can run a spellcheck on a document containing words from two different languages. She wonders if there is a way to make the dictionary ignore the text written in one of the languages while checking the other.

Actually, Word is very good at handling proofing in two (or more) languages. There is a key to making it work correctly, however: You need to make sure that the text in each language is formatted as being in that language.

To those not familiar with Word, that may sound rather confusing. Giving an example may help to shed light on how Word handles proofing your text. Follow these steps:

  1. Select some text that is in a particular language. For instance, if you have text in your document that is in French, select that text.
  2. Display the Review tab of the ribbon.
  3. Click the Language tool (in the Language group) and then click Set Proofing Language. Word displays the Language dialog box. (See Figure 1.)
  4. Figure 1. The Language dialog box.

  5. In the list of available langauges, select the option that reflects the language of the text.
  6. Click OK.

That's it; when you do a spellcheck (or any other proofing task), Word uses the dictionaries and rules related to the language you specified in step 4.

If you have lots of text to configure in this manner, it makes more sense to design styles that utilize the appropriate languages. For instance, if you have a style named Body that is used for English text, you might develop another style called Body French which is based on Body but has the language configured for French. That way you can apply the appropriate styles to you text and Word will automatically adjust how it proofs that text.

One quick note: You might be tempted to rely on the "Detect Language Automatically" setting (see the Language dialog box). Don't. It doesn't work that great, and you will get better results if you explicitly specify the language that should be associated with the differing passages of text in your document.

WordTips is your source for cost-effective Microsoft Word training. (Microsoft Word is the most popular word processing software in the world.) This tip (13200) applies to Microsoft Word 2007, 2010, and 2013.

Author Bio

Allen Wyatt

With more than 50 non-fiction books and numerous magazine articles to his credit, Allen Wyatt is an internationally recognized author. He  is president of Sharon Parq Associates, a computer and publishing services company. ...

MORE FROM ALLEN

Weird Hyperlink Behavior

When you insert a hyperlink, you expect it to look like, well, a hyperlink. But what if it really looks like some strange ...

Discover More

Restoring the Analysis ToolPak

Add-ins for Excel, such as the Analysis ToolPak, are stored in files on your hard drive that can be deleted. If you delete ...

Discover More

Forcing the Properties Dialog Box to Appear

Do you want the Properties dialog box to appear when you first save a Word document? You can configure Word so that it does ...

Discover More

Do More in Less Time! Are you ready to harness the full power of Word 2013 to create professional documents? In this comprehensive guide you'll learn the skills and techniques for efficiently building the documents you need for your professional and your personal life. Check out Word 2013 In Depth today!

More WordTips (ribbon)

Normal Words Flagged by Spell Check

What do you do when Word's spelling check marks some common, everyday words as wrong? Here are some ideas of places you can ...

Discover More

Hiding Spelling Errors

When you are typing in a document, Word normally checks your spelling in the background, marking possible spelling errors as ...

Discover More

Spell Checking Only Checking Grammar

Word has a built-in spelling and grammar checker that can help reduce errors in your prose. It may be a bit confusing if your ...

Discover More
Subscribe

FREE SERVICE: Get tips like this every week in WordTips, a free productivity newsletter. Enter your address and click "Subscribe."

View most recent newsletter.

Comments

If you would like to add an image to your comment (not an avatar, but an image to help in making the point of your comment), include the characters [{fig}] in your comment text. You’ll be prompted to upload your image when you submit the comment. Maximum image size is 6Mpixels. Images larger than 600px wide or 1000px tall will be reduced. Up to three images may be included in a comment. All images are subject to review. Commenting privileges may be curtailed if inappropriate images are posted.

What is 9 - 2?

2016-07-08 04:29:48

Brian

I use Google Docs in my Chrome browser, and it automatically checks both English and Frenh simultaneously. Perhaps you could occasionally select all (control A) copy (control C) and paste it into an open Google Docs document, and look for red underlines. Not an ideal work-around, but it may be useful


2016-04-29 10:24:57

Alan

dd, If you set your language as U.S. English, you could then add the Spanish words either to your custom dictionary or even to a special custom dictionary that you select for this special purpose.
In that way, Word is effectively using two dictionaries together albeit that you would have to gradually add the Spanish words as you first want to spell check them.


2016-04-23 22:10:35

dd

I've seen this very approach recommended on multiple help pages but unless I'm making some mistake, this approach does not help in the case of a very common multiple-language scenario:

This approach seems to assume that multiple-language documents will have one long segment in one language, another in a different language, and so on. But in my line of work (long legal documents), that's a virtually unheard-of scenario! What's much more common, and what makes spellchecking multiple-language documents, is a scenario like I'm struggling with right now:
I'm trying to spellcheck a very long U.S. English language document that *interspersed throughout*--in pretty much every paragraph, almost every sentence--with Latin American Spanish words. Some of the Spanish terms are proper names, but most, including most of the names, are things that are normally recognized by Microsoft's default Spanish proofing dictionary. If I select the entire document, I can only apply one language. And as I said above, applying chunk-by-chunk wouldn't make sense. I could apply the proper language format to every single string of text that happens to be all one language, but that of course would be insane! So now I just have to know that a spellcheck will take forever, as I "ignore all" every single phrase that happens to not be formatted with its correct language. I don't know why Word can't simply keep two dictionaries simultaneously in its memory while it runs spellcheck!

So, am I missing something? Is there some way I CAN spellcheck such a document without taking hours?

Thanks.


This Site

Got a version of Word that uses the ribbon interface (Word 2007 or later)? This site is for you! If you use an earlier version of Word, visit our WordTips site focusing on the menu interface.

Newest Tips
Subscribe

FREE SERVICE: Get tips like this every week in WordTips, a free productivity newsletter. Enter your address and click "Subscribe."

(Your e-mail address is not shared with anyone, ever.)

View the most recent newsletter.